Software Freeware / Open Source traduzione automatica (1 Viewer)

ConteRosso

mod sanguinario
Registrato
30 Maggio 2008
Messaggi
16.300
Località
mondo virtuale
ho fatto un confronto con Google translator
da inglese a italiano e non mi ha convinto
molto più chiaro Google con tutte le lacune che conosciamo...
 

lorenzo63

Age quod Agis
Registrato
6 Gennaio 2009
Messaggi
11.754
vorrei tradurre in automatico, gratis, un file txt piuttosto lungo
dallo spagnolo a ... francese, inglese o italiano


avete qualche suggerimento o qualche esperienza?

questo dsito lo conoscete? lo consigliereste?

Traduzione documenti automatica

grazie
:)
Mah ...

Per lo spagnolo adopero gli agenti argntini o spagnoli o le segretarie che lo conoscono; per il russo chiedo ad una bellissima ragazza e simpaticissima del cus serv - per l' invero c'è pure qualcun altro, ma si sa l' occhio vuole la sua parte... :ciapet: :D -

Consiglio: se si tratta di materiale ufficiale adopera tecnici autorizzati, per esempio i periti dei tribunali e/o afferenti alle ambasciate -
Altrimenti se è cosa di nn elevata importanza puoi usare qualche laureato e/o mdrelingua, avendo cura di scegliere qualcuno che capisca qualcosa del trattato da tradurre onde evitare errori.
Ma i trad automatici francamente ... magari tra un pò ...
 

f4f

翠鸟科
Registrato
1 Ottobre 2003
Messaggi
52.881
Località
taglialegna da CiubeBBa;at Tokyo as Zenigata;capt
Mah ...

Per lo spagnolo adopero gli agenti argntini o spagnoli o le segretarie che lo conoscono; per il russo chiedo ad una bellissima ragazza e simpaticissima del cus serv - per l' invero c'è pure qualcun altro, ma si sa l' occhio vuole la sua parte... :ciapet: :D -

Consiglio: se si tratta di materiale ufficiale adopera tecnici autorizzati, per esempio i periti dei tribunali e/o afferenti alle ambasciate -
Altrimenti se è cosa di nn elevata importanza puoi usare qualche laureato e/o mdrelingua, avendo cura di scegliere qualcuno che capisca qualcosa del trattato da tradurre onde evitare errori.
Ma i trad automatici francamente ... magari tra un pò ...

ti ringrazio tantissimo per il prezioso consiglio,
specialmente sulla digressione su segretarie e signorine e sui tuoi occhi
anche se la supposizione che sia un trattato, mi consenta, è priva di fondamento

cmq, impagabili suggerimenti, cercherò di contraccambiare :) :)
 

lorenzo63

Age quod Agis
Registrato
6 Gennaio 2009
Messaggi
11.754
ti ringrazio tantissimo per il prezioso consiglio,
specialmente sulla digressione su segretarie e signorine e sui tuoi occhi
anche se la supposizione che sia un trattato, mi consenta, è priva di fondamento

cmq, impagabili suggerimenti, cercherò di contraccambiare :) :)
Ahhhh Signur ... come sei permaloso...

'kkiapate questo ...

http://www.systransoft.com/machine-translation

Buon lavoro ...

:)
 

f4f

翠鸟科
Registrato
1 Ottobre 2003
Messaggi
52.881
Località
taglialegna da CiubeBBa;at Tokyo as Zenigata;capt
Ahhhh Signur ... come sei permaloso...

'kkiapate questo ...

InvestireOggi - La guida agli investimenti finanziari e di Borsa

Buon lavoro ...

:)
buongiorno gentile utente

la questione non è se io sia più o meno permaloso, o di altre mie qualità personali
ma è stare sul discorso: ad esempio, il software gentilmente consigliato sembra essere a pagamento, mentre avevo chiesto un soft gratis ( come anche esplicitato dall'argomento ' freeware' )

cmq ringrazio ancora dell'interessamento personale, e sarà mia cura contraccambiare l'attenzione

cordialità :)
 

Users Who Are Viewing This Discussione (Users: 0, Guests: 1)

Alto