Thread Ortodontistico - Musicale: Dentiere e Musica Pop (1 Viewer)

Ignatius

sfumature di grigio
Come chi manda a memoria tutti i miei post sa, gli algoritmi dei social network mi hanno fatto imbattere in un cantante tedesco della categoria "Nonni".
Prima è stato Spotify, poi Youtube.


Con letizia ho appreso che ci sono artisti (non solo tedeschi, credo) di una certa età che cantano con sonorità "moderne", un po' stile AVICII (ci si metta in piedi quando si menziona il Profeta della Musica Pop svedese prematuramente scomparso :(, "e il modo ancor m'offende").


"La sinistra riparta da Roland Kaiser e dalla musica pop con sonorità elettroniche", si potrebbe dire: pare che il nostro Roland sia un sostenitore di un qualche partito socialdemocratico tedesco. Ma non importa.



In questo video, oltre ad un (apparente) notaio che canta in un austero ufficio prussiano, c'è una graziosissima fanciulla che impugna una fotocamera, e si sa che alle persone sensibili come me basta poco per avere una casta, romantica e platonica polluzione post-post-post-post-adolescenziale.

Metto anche il testo in modo che tutti possano apprezzare l'intrinseca poesia delle parole tedesche.
Il testo parla di temi cari alla socialdemocrazia mitteleuropea:

1658828452809.png



Gegen die Liebe
Du bist begehrlich
Mal wild und mal zärtlich
Im roten Kleid
Rot ist gefährlich
Sind wir mal ehrlich
Du brauchst 'nen Mann
Der dein Feuer steuern kann
Liebe ist unentbehrlich
So unerklärlich
Nachts um halb vier
Sag mir, wer hält dich
Sind wir mal ehrlich
Du brauchst 'nen Mann
Der richtig anpacken kann
Tief in der Nacht, weißt du das
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
In meinen Träumen
Bin ich mit dir allein
Gegen Verlangen
Wehrt sich kein Mann
Denn das Feuer nimmt alles in Kauf
Und die Lust hat ihren Lauf
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
Zwischen Smoking und Samt
Mit dir an der Wand
Nehm' ich dich ganz
Das hast du doch verlangt
Sind wir mal ehrlich
Ich brauch' 'ne Frau
Die mich handhaben kann
Kein echter Mann
Mit Herz und Verstand
Lässt Kurven wie dich
Je von der Hand
Sind wir mal ehrlich
Du brauchst 'nen Mann
Der dir alles geben kann
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
In meinen Träumen
Bin ich mit dir allein
Gegen Verlangen
Wehrt sich kein Mann
Denn das Feuer nimmt alles in Kauf
Und die Lust hat ihren Lauf
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
Wer sich gegen Liebe stellt
Wer der Liebe nie verfällt
Hat das Schönste dieser Welt
Nie kennengelernt
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
In meinen Träumen
Bin ich mit dir allein
Gegen Verlangen
Wehrt sich kein Mann
Denn das Feuer nimmt alles in Kauf
Und die Lust hat ihren Lauf
Gegen die Liebe
Kommt man nicht an
 

Ignatius

sfumature di grigio
Un altro nonno techno-pop contemporaneo è tale Matthias Reim (1957).

Non so niente della Michelle con cui ha realizzato questo duetto.
Non credo che sia ancòra nonna, ma so che non impugna fotocamere e quindi non perturba i miei implumi e imberbi ormoni post-post-post-post-adolescenziali.

"Nicht verdient" sta per "non meritato", "non guadagnato".
Forse il testo parla di inaspettate performance borsistiche.


Du, bist heut' Abend mit ihm hier
Auch ich hab mein neues Glück bei mir
Und doch frag ich mich immer zu
Liebt er dich mehr als ich?
Sag mir, was du an ihr findest
Auch wenn, du mit ihr gleich verschwindest
Es steht doch in ihrem Gesicht
Sie liebt dich nicht wie ich
Einer wie du bleibt nicht lange alleine
Und ich hab' gelernt so wie du so ist keine
Das fällt dir ja früh auf, du kannst mich mal
Heute Nacht vielleicht nochmal
Denn er hat dich nicht verdient, dich nicht
Nein, er hat dich nicht verdient, nimm mich
Du und ich, das ging so nah, weil es echte Liebe war
Denn sie hat dich nicht verdient, dich nicht
Nein, sie hat dich nicht verdient, nimm mich
Ich schenk dir das große Glück
Aber, Baby, bitte komm zu mir zurück
Er fährt 'n dicken Ferrari, und du
Trägst 'n Kleid von Armani, das dir
Das jetzt so viel bedeutet
Das check ich einfach nicht
Und plötzlich da spielen sie unsere Lieder
Dein Blick, er verrät dich, vielleicht war's ein Fehler
Denn das was wir hatten, war ehrlich und echt
Das hier wird dir nicht gerecht
Denn er hat dich nicht verdient, nicht dich
Nein, er hat dich nicht verdient, nimm mich
Du und ich, das ging so nah, weil es echte Liebe war
Denn sie hat dich nicht verdient, dich nicht
Nein, sie hat dich nicht verdient, nimm mich
Ich schenk dir das große Glück
Aber, Baby, bitte komm zu mir zurück
Komm zu mir zurück
Komm zu mir zurück
Baby, komm zurück
Komm zurück
Denn er hat dich nicht verdient, nicht dich
Nein, er hat dich nicht verdient, nimm mich
Du und ich, das ging so nah, weil es echte Liebe war
Denn sie hat dich nicht verdient, dich nicht
Nein, sie hat dich nicht verdient, nimm mich
Ich schenk dir das große Glück
Aber, Baby, bitte komm zu mir zurück
 
Ultima modifica:

Harry Tasker

Forumer storico
Sarà un treddo musicale, ma ortodontistico mi suona male. Vabbè che sei spagnolo, ma non è che puoi venire qui a spargere aggettivi a casaccio.
 

Ignatius

sfumature di grigio
Sarà un treddo musicale, ma ortodontistico mi suona male. Vabbè che sei spagnolo, ma non è che puoi venire qui a spargere aggettivi a casaccio.
La Direzione del Forum ha stabilito che, per meritare il mio consueto bonus milionario, entro fine luglio dovevo mettere una parola di sei sillabe nel titolo di un thread.



È “musicale” che non c’entra una fava qui
Torna alle tue successioni destrutturate di suoni, ciccio.
1658835890578.png
 

Ignatius

sfumature di grigio
Piccola digressione storica.

Gli Oliver Onions (Guido e Maurizio De Angelis) scrissero capolavori ineguagliati quali "Dune Buggy"

"Il Coro dei Pompieri"

e "Orzowei".



Kaiser Roland ha cantato, qualche decennio fa, una versione di "Santa Maria", degli Oliver Onions.
A me sembra più bello adesso: meglio un notaio paciarotto che un capellone, probabilmente drogato e komunista.
 

Ignatius

sfumature di grigio
Il titolo qui è facile: "Perché non hai detto di no?".
Cultura gratis: anche in tedesco, come in inglese, il perché nelle frasi interrogative non è il perché delle frasi affermative.

Anzi: i tedeschi, se devono chiedere perché, sono lodevolmente precisi.
"Per quale motivo" e "con quale fine", giustamente, non possono essere tradotti con la stessa congiunzione.
1658841758315.png

Fonte: I perché dei perché tedeschi – Serena Tardioli (wordpress.com)







Grande musica techno pop + dentiera. Un altro duetto.

Noto che anche in questo video c'è una coppia che, come nella tradizione di Roland Kaiser, viene stalkerata reiteratamente, ma non l'ho ancòra visto per bene.
Magari, quando avrò, tempo scoprirò un finale a sorpresa.




Du solltest nicht allein auf 'ne Party geh'n
Du solltest nicht so nah bei mir steh'n
Du solltest nicht, ich sollte nicht
Wir wünschten, dass wir beide alleine sind
Du solltest nicht so weich dich im Takt umdreh'n
Und mir dabei so heiß in die Augen seh'n
Du solltest nicht, ich sollte nicht
Wir beide sollten und sollten uns nicht so woll'n
Warum hast du nicht nein gesagt?
Es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an
Wer wollt' dich nicht verführ'n?
Warum hast du nicht nein gesagt
Im Schatten dieser Nacht?
Wir brannten so voll Leidenschaft
Jetzt sind wir aufgewacht
Ich sollte dich nicht mit all meinen Sinnen begehr'n
Als ob wir nicht schon beide vergeben wär'n
Ich sollte nicht, du solltest nicht
Und doch liegen wir beide heimlich hier
Deine Blicke sagen alles
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
Halt mich fest und frage mich nochmal
Warum hast du nicht nein gesagt?
Es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an
Wer wollt' dich nicht verführ'n?
Warum hast du nicht nein gesagt
Im Schatten dieser Nacht?
Wir brannten so voll Leidenschaft
Jetzt sind wir aufgewacht
Deine Blicke sagen alles
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
Halt mich fest und frage mich nochmal
Warum hast du nicht nein gesagt?
Es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an
Wer wollt' dich nicht verführ'n?
Warum hast du nicht nein gesagt
Im Schatten dieser Nacht?
Wir brannten so voll Leidenschaft
Jetzt sind wir aufgewacht
Warum hast du nicht nein gesagt?
Es lag allein an dir
Mit einem Hauch von fast nichts an
Wer wollt' dich nicht verführ'n?
Warum hast du nicht nein gesagt?
 

Ignatius

sfumature di grigio
A proposito di 70enni che cantano in tedesco: nel 2055 Tobee avrà 70 anni.


E il suo elicottero continuerà a rallegrare i forumisti di quella lontana epoca.

Ich zeig' dir meinen Helicopter
Denn Bugattis sind für Opfer
Heute Abend sind wir Topstars
Liebe pur im Helicopter
Ja, wir komm'n im Helicopter
Retten dich und deine Tochter
Und wir trinken Partyklopfer
Liebe pur im Helicopter
Wir sind doch keine Streber
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Rettungsheld, Held, Held
Ohne Geld, Geld, Geld
Bei mir im Zelt, Zelt, Zelt
Retten wir die Welt
Ich intubier, Bier, Bier, Bier
Bier, Bier, Bier, Bier, Bier, Bier, Bier, Bier
Bei deiner kleinen Schwester liegt ein Rohr, Rohr, Rohr
Scheiß auf Komfort, -fort, -fort
Schuss ins Tor, Tor, Tor
Dann singen wir im Chor
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Ich zeig' dir meinen Helicopter
Denn Bugattis sind für Opfer
Heute Abend sind wir Topstars
Liebe pur im Helicopter
Ja, wir komm'n im Helicopter
Retten dich und deine Tochter
Und wir trinken Partyklopfer
Liebe pur im Helicopter
Wir sind doch keine Streber
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Und jetzt alle
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Der Propeller, -peller, -peller
Immer schneller, schneller, schneller
Hubschraubereinsatz
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
Mach den Hub Hub Hub
Mach den Schrauber, Schrauber, Schrauber
Mach den Helicopter 117
 

Users who are viewing this thread

Alto