Stenografia (1 Viewer)

superbaffone

Guest
non capisco perchè sia stata eliminata dal corso di studio :-o

di questo passo dove finiremo?
 

Ignatius

sfumature di grigio
Io l'ho fatta, da giovine: metodo Gabelsberger-Noe. :up: :up: :up:
Fui un indiscusso talento naturale: la prof dava al massimo 8, ma in pagella fece un'eccezione per me.

Ricordo ancòra parecchi simboli (forse tutti).

Ebbe un impatto clamorosamente positivo sulla mia calligrafia: poiché ogni segno doveva essere rigorosamente proporzionato, e la scrittura era inclinata, la mia calligrafia mostruosa diventò ordinata (ed elegantemente inclinata) come mai lo era stata prima.


I costosi dittafoni sono poi stati sostituiti da economici registratori vocali a nastro, poi elettronici, e ora incorporati in App da smartphone, e ciò ha ridotto la rilevanza della Stenografia nell'età moderna. :(
Esattamente come la nuova versione di Google Translate, attualmente in Versione Beta, renderà del tutto superfluo l'insegnamento del Latino e del Grecantico nei licei :mumble:.
 

timurlang

Etsi omnes , Ego non
La beta mi pare scarsina

O Tite, si quid ego adiuero curamve levasso,
Quae nunc te coquit et versat in pectore fixa,
Ecquid erit praemi?
Licet enim mihi versibus eisdem adfari te, Attice, quibus adfatur Flamininum
Ille vir haud magna cum re, sed plenus fidei;
quamquam certo scio non, ut Flamininum,
Sollicitari te, Tite, sic noctesque diesque;

Oh Tito, se io adiuero curamve sollevato,
Ora si sta girando al petto e si veste fisso,
Se ci sarà una ricompensa?
Infatti io parlavo gli stessi versi tu, Atticus, che affronta Flamininus
Che l'uomo, quando la situazione non è grande, ma pieno di fede;
So per certo, anche se non, come Flaminino, a
Sollecitato voi, Tito, così il giorno e la notte;


vedremo gli (ovvi) sviluppi

credo che questo risolva anche il problema dei corsi in inglese al Poli
Google translate e via andare
 

Ignatius

sfumature di grigio
La beta mi pare scarsina

O Tite, si quid ego adiuero curamve levasso,
Quae nunc te coquit et versat in pectore fixa,
Ecquid erit praemi?
Licet enim mihi versibus eisdem adfari te, Attice, quibus adfatur Flamininum
Ille vir haud magna cum re, sed plenus fidei;
quamquam certo scio non, ut Flamininum,
Sollicitari te, Tite, sic noctesque diesque;

Oh Tito, se io adiuero curamve sollevato,
Ora si sta girando al petto e si veste fisso,
Se ci sarà una ricompensa?
Infatti io parlavo gli stessi versi tu, Atticus, che affronta Flamininus
Che l'uomo, quando la situazione non è grande, ma pieno di fede;
So per certo, anche se non, come Flaminino, a
Sollecitato voi, Tito, così il giorno e la notte;

vedremo gli (ovvi) sviluppi

Ma io mica parlavo di quella Beta, bensì di quella segreta, in fase di sviluppo.
Non so se ti è capitato di usare il traduttore di google italiano-inglese o viceversa: qualche anno fa era assolutamente esilarante, con una traduzione letteraria parola per parola, mentre ora è decisamente molto progredito. Lo stesso avverrà per il latino e per il grecantìco.

credo che questo risolva anche il problema dei corsi in inglese al Poli
Google translate e via andare
La mia sensibilità alla tua sensibilità mi impedisce di darti una risposta su questa tua osservazione.
 

timurlang

Etsi omnes , Ego non
...
La mia sensibilità alla tua sensibilità mi impedisce di darti una risposta su questa tua osservazione.

e perché, vai vai

non è poi così insensato

già oggi è possibile dettare a Translate le frasi da tradurre
non è così impensabile che tra qualche anno non si possa avere una traduzione automatica verbale (ci sono problemi di semantica forse insormontabili ma limitati ad una percentuale di casi ridotta)

perché fare la fatica di imparare una lingua inutile (il latino) , ma anche una che sarà inutile (l'inglese) ?
 

timurlang

Etsi omnes , Ego non
Exhilarating ("ROTFL" in giovanese)

insomma ... così non è una risposta

faccio una premessa : non sono contrario alla proposta di Azzone di usare l'inglese come lingua d'insegnamento
in sé è fondata su motivi di opportunità ovvi

ma : sappiamo che la Cina è destinata a diventare il nuovo impero commerciale

chi studia oggi l'inglese non rischia di studiare una lingua che tra 20 anni sarà soppiantata dal mandarino ?

seconda domanda

nel 1795 gli americani votarono al Congresso quale dovesse essere la lingua nazionale : a memoria vinse l'inglese sul tedesco o il greco antico , non ricordo

perché dobbiamo adottare una lingua che ci è imposta dal contesto economico ?
votiamo la lingua ufficiale !
Noi siamo l'Europa : se decidiamo , per es per il latino , che siano gli altri ad impararlo.
 

f4f

翠鸟科
insomma ... così non è una risposta

faccio una premessa : non sono contrario alla proposta di Azzone di usare l'inglese come lingua d'insegnamento
in sé è fondata su motivi di opportunità ovvi

ma : sappiamo che la Cina è destinata a diventare il nuovo impero commerciale

chi studia oggi l'inglese non rischia di studiare una lingua che tra 20 anni sarà soppiantata dal mandarino ?

seconda domanda

nel 1795 gli americani votarono al Congresso quale dovesse essere la lingua nazionale : a memoria vinse l'inglese sul tedesco o il greco antico , non ricordo

perché dobbiamo adottare una lingua che ci è imposta dal contesto economico ?
votiamo la lingua ufficiale !
Noi siamo l'Europa : se decidiamo , per es per il latino , che siano gli altri ad impararlo.


:up:

完結相
 

Ignatius

sfumature di grigio
insomma ... così non è una risposta

faccio una premessa : non sono contrario alla proposta di Azzone di usare l'inglese come lingua d'insegnamento
in sé è fondata su motivi di opportunità ovvi

ma : sappiamo che la Cina è destinata a diventare il nuovo impero commerciale
Forse no. C'è la bolla immobiliare, l'incognita della democrazia e tante altre cosucce... Io non ho certezze.
chi studia oggi l'inglese non rischia di studiare una lingua che tra 20 anni sarà soppiantata dal mandarino ?
Ma in Cina parlano il mandarino? :-?

Ma poi, te non eri stato candidato all'oscar del Risk Management da autorevoli sponzor? La differenza tra certezza (l'acclarata obsolescenza dell'italiano in diverse branche scientifiche) e rischio (di soppiantamento dell'inglese) non dovrebbe risultarti arabo (o ittìta o comunque una delle poche lingue a te sconosciute, if any).

seconda domanda
Ma te non eri uno più da risposte che da domande? :-?
nel 1795 gli americani votarono al Congresso quale dovesse essere la lingua nazionale : a memoria vinse l'inglese sul tedesco o il greco antico , non ricordo

perché dobbiamo adottare una lingua che ci è imposta dal contesto economico ?
votiamo la lingua ufficiale !
Noi siamo l'Europa : se decidiamo , per es per il latino , che siano gli altri ad impararlo.

Efficienza?
Confronta lo sforzo necessario per "alfabetizzare" le genti europee con l'inglese, già madrelingua per una nazione e necessario per comprendere le canzoni dei Pink Floyd, degli Who e dei ColdPlay da parte degli altri europei, con quello necessario per il Latino (usato solo da Diana Est :rolleyes: https://www.youtube.com/watch?v=PSAN8vAcHNo )

Utilità pratica?
Immagina che la tua anima gemella possa essere "da qualche parte del mondo".
Già è fastidioso che non sia una tua vicina di casa: pensa se non aveste una (ragionevolmente probabile) modalità di comunicazione.
So che stai pensando che il 70% della comunicazione non è verbale e rispondo, attivando a titolo preventivo la modalità [Claire ON] "Povko!". [Claire OFF]




Comunque, credo che Pink Floyd vs. Diana Est sia già abbastanza per supportare questo thread e tutti quelli che seguiranno nei prossimi 15 giorni.

:ciao:
 

Users who are viewing this thread

Alto